Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Самба [СИ] - Павел Матисов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Самба [СИ] - Павел Матисов

73
0
Читать книгу Самба [СИ] - Павел Матисов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 274 275 276 ... 285
Перейти на страницу:
равно с ее помощью дело ускорилось. Цутигумо обработал некоторые помещения, изолировав лишние магические эманации. Банши так вообще стало не слышно, даже вплотную.

Лианг Ванхей, мой родной брат по отцовской линии, получил пожизненное, и его перевели в островную тюрьму Тосимо для магпреступников. Оперативно великие кланы согласовали и одобрили претензии Амакава. Думаю, они бы с радостью прибили под шумок нового носителя света, но пока решили поиграть по правилам.

Суд над Ходжо Гарудо должен идти еще некоторое время — его, в отличие от Лианга, нашлось, кому защищать.

Мое разочарование не знало границ. Тамамо но Маэ впала в детство, потеряв часть своих сил и став почти бесполезной. А ведь сколько средств вложено — тот же великий барьер стоит баснословных денег. Вот так хочешь получить великую кицунэ в клан, а выходит пшик.

В выходные Ноихару посетили мои друзья из Оммедзи Гакуэн, а также Хитсуги и Куэс. История получилась весьма известной. Битва с китайским аналогом клана Амакава, последующее противостояние с Ходжо, которые практически перестали существовать. Гости немного скрасили потускневшую атмосферу в клане. Непоседливый Ларен так искренне восхищался прирученными аякаси, что не развеселиться было невозможно. Хитсуги, как всегда, собирала информацию, бродя по приюту. Нехай расхаживает, союзник, как-никак. Куэс выразила мне слова сочувствия, но большую часть времени провела с Джебом.

В понедельник, в последних числах ноября, вернулись в школу. Жизнь идет своим чередом, несмотря на ее печальные страницы. И так уже отстали по программе. Тут еще и Седзо-сан «обрадовала». Куратору необходимо демонстрировать успехи своих подопечных, а лучшим способом для этого являлся школьный турнир, который стартует в начале декабря. Отказывать куратору я не стал. В любом случае тренировочные поединки с сильнейшими учениками Оммедзи Гакуэн будут мне полезны.

Маленькая девочка в традиционном кимоно с яркими золотистыми глазами и такого же цвета волосами болтала ногами, покачиваясь на высоком стуле.

— Простите за ожидание, вот твое мороженое! — с добродушной улыбкой подоспела Лизлет к своей постоянной клиентке.

— Ура-а-а! — искренне обрадовалась кицунэ, сразу принимаясь за лакомство.

Изначально в меню чайного кафе мороженое не значилось, но со временем, из-за визитов одного водного духа, пришлось расширить ассортимент. Лисьей аякаси, присоединившейся к Амакава недавно, очень нравилось холодное угощение. А Лизлет просто была рада, когда ее клиенты довольны. Пускай раньше Тамамо совершала ужасные поступки, сейчас накопленная за столетия злоба ушла, оставив после себя наивную маленькую девочку.

— Добро пожа… — звякнул колокольчик на входной двери. Дух чайной чашки осеклась, разглядев вошедшую. Даже в свернутом состоянии аура женщины подавляла. Лизлет страшно было представить, насколько же сильна на самом деле незнакомка. Блондинка бросила взгляд за прилавок. Судя по всему, Мурабито уже успел подать сигнал в приют. Пока что стоит проявить радушие:

— Прошу усаживайтесь, высокочтимая госпожа.

Роскошная рыжеволосая женщина в красивом лиловом кимоно обвела кафе безразличным взглядом, остановив его на поглощающей мороженое девочке.

— О! Ик. Я здесь присяду.

Резко по помещению распространился запах алкоголя, словно вошедшая была облита им с головы до ног. Проигнорировав указанный Лизлет столик, клиентка уселась напротив Тамамо, с увлечением поглощающей лакомство из вазочки.

— Добавки! — громко прокричала златовласка.

— Сию минуту. Что вам принести, госпожа? — нервно теребя подол, обратилась Эл Челси к духу.

— Приличного саке.

— Прошу прощения, госпожа, в нашем кафе не подают алкогольные напитки.

— Э-э? — удивленно посмотрела женщина. — Тогда мне того же, что и ей.

— Будет исполнено.

Дух чайной чашки быстро оформила заказ и принесла за столик. Рыжеволосая женщина откуда-то умудрилась достать здоровую бутылку саке и с удовольствием дегустировала напиток. Попутно выспрашивая что-то у мелкорослой соседки. Тамамо отвечала неохотно, словно ей не очень нравилась такая компания.

— Вот ваш заказ, госпожа.

Наконец показались знакомые лица — в кафе вошли Агеха, Дай и Айя. Пока глава клана вместе с Багровым клинком отсутствовал в школе, именно они разбирались с неожиданными посетителями.

— Кудзуноха, ты что здесь забыла?! — резко набросилась хиноэнма. Обстановка в кафе накалилась, повисло четко ощущаемое напряжение. Гостья уступать не собиралась, с насмешкой глядя на кровожадного духа воздуха. — Это ваши прихвостни на нас напали недавно?

— Ошибаешься, хиноэнма. Я не принадлежу старикашке. Мы просто… сотрудничаем.

— Что вам понадобилось от Тамамо, кицунэ-сан? — тихо поинтересовалась Айя.

— Простой дружеский визит. Когда-то мы были знакомы с крошкой Тама-тян. Удивительно, ее и не узнать теперь. Слышала, у Амакава в последнее время весело, вот и решила проветриться, и-ик, — легкомысленно заявила Кудзуноха, допивая очередную порцию саке.

— Пьяница, — бросила Агеха.

— Саке — всего лишь способ раскрыть сердца людские и духов. Познакомите меня с вашими друзьями, ик?

— Черта с два мы пустим тебя вынюхивать ради Нурарихена! — бросила Агеха запальчиво.

— Клянусь честью девятихвостой кицунэ, и-ик, все что я увижу у вас, не буду обращать вам во вред.

— Спрашивай разрешения у Амакава-сама, — дух конверта протянула телефон, который гостья чуть не выронила из рук, пьяно извинившись после.

Спустя примерно сутки, в простом деревянном домике в небольшом поселке на западном побережье Японии с донельзя странными жителями два не обделенных магической силой существа неспешно проводили время, обсуждая новости и смакуя лучшее саке.

— Значит, охотник посадил Тамамо на цепь, — проскрежетал старческий голос невзрачного дедка в потрепанном кимоно.

— Я думаю, что это пойдет ей на пользу, — высказала свое мнение красивая женщина с густой копной ярко-рыжих волос.

— Не мели чепухи. Не важно, что пойдет ей на пользу. Главное, что Амакава переступил через еще одну черту. Знаешь ли ты, что он не только привязал к себе аякаси, которые выжили в битве, но и человека, его родного брата, постигла та же участь?

— У них там довольно мило. Жаль только саке не подают.

— Мы должны остановить Амакава.

— О чем ты говоришь, старик? — нахмурилась кицунэ.

— Пока не стало слишком поздно.

— Эй, даже не думай ничего предпринимать.

— Недалекая! Ты безвылазно находилась в Японии и не видела, что творилось на материке, а я своими глазами наблюдал. Это была бойня. Мирно сосуществовавшие виды сходились в кровопролитных войнах. Отец шел на сына, друг против друга. И после Смуты разве мало наших выкосили экзорцисты?

— Он тут не причем.

— Он стал неуправляем. Не подчиняется правилам. Амакава должны исчезнуть окончательно.

— Ты не станешь этого делать, дед! — сузила глаза лисица.

Нурарихен покачал головой:

— Раз не хочешь помочь, так хотя бы не мешайся.

— Тупица! Ты возомнил, будто можешь решать за всех?

— Я забочусь об общем благе, Кудзуноха. Если бы ты не бегала от ответственности, то поняла бы меня.

— Упрямый баран! — возмущенная женщина покинула жилище, не забыв захватить с собой пару бутылок саке

1 ... 274 275 276 ... 285
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Самба [СИ] - Павел Матисов"